Гимн Шиве - устранителю неприятностей. Васиштха

Даридра-дахана-шива-стотрам.

॥ अथ दारिद्र्यदहनशिवस्तोत्रं ॥
॥ atha dāridryadahanaśivastotraṁ ॥
Вот стотра Шиве, устранителю несчастий

विश्वेश्वराय नरकार्णव तारणाय कर्णामृताय शशिशेखरधारणाय।
कर्पूरकान्तिधवलाय जटाधराय दारिद्र्य दुःखदहनाय नमः शिवाय॥ १॥

viśveśvarāya narakārṇava tāraṇāya
karṇāmṛtāya śaśiśekharadhāraṇāya ।
karpūrakāntidhavalāya jaṭādharāya
dāridrya duḥkhadahanāya namaḥ śivāya ॥ 1॥

Владыке мира, Спасающему из океана нижнего мира,
Нектару для слуха, Украшенному полумесяцем,
Белому как камфара и жасмин, Носящему джату,
Уничтожающему горе и бедность – Шиве поклон!

गौरीप्रियाय रजनीशकलाधराय कालान्तकाय भुजगाधिपकङ्कणाय।
गंगाधराय गजराजविमर्दनाय दारिद्र्य दुःखदहनाय नमः शिवाय॥ २॥

gaurīpriyāya rajanīśakalādharāya
kālāntakāya bhujagādhipakaṅkaṇāya ।
gaṁgādharāya gajarājavimardanāya
dāridrya duḥkhadahanāya namaḥ śivāya ॥ 2॥

Возлюбленному Гаури, Владыке ночи, Сведущему в искусствах,
Уничтожающему время, Носящему ожерелье из кобр,
Держащему Гангу, Убившему Короля слонов,
Уничтожающему горе и бедность – Шиве поклон!

भक्‍तिप्रियाय भवरोगभयापहाय उग्राय दुर्गभवसागरतारणाय।
ज्योतिर्मयाय गुणनामसुनृत्यकाय दारिद्र्य दुःखदहनाय नमः शिवाय॥ ३॥

bhaktipriyāya bhavarogabhayāpahāya
ugrāya durgabhavasāgaratāraṇāya ।
jyotirmayāya guṇanāmasunṛtyakāya
dāridrya duḥkhadahanāya namaḥ śivāya ॥ 3॥

Любящему преданность, Уничтожающему мирские болезни и страхи,
Ужасному, Переводящему через океан жизненных тягот,
Светоносному, Препятствующему перерождениям,
Уничтожающему горе и бедность – Шиве поклон!

चर्मम्बराय शवभस्मविलेपनाय भालेक्शणाय मणिकुण्डलमण्डिताय।
मंझीरपादयुगलाय जटाधराय दारिद्र्य दुःखदहनाय नमः शिवाय॥ ४॥

carmambarāya śavabhasmavilepanāya
bhālekśaṇāya maṇikuṇḍalamaṇḍitāya ।
maṁjhīrapādayugalāya jaṭādharāya
dāridrya duḥkhadahanāya namaḥ śivāya ॥ 4॥

Одетому в шкуру, Обмазанному пеплом погребальных костров,
Имеющему глаз на лбу, Украшенному жемчужными серьгами,
Со стопами, украшенными парой браслетов, С волосами, скрученными в джату,
Уничтожающему горе и бедность – Шиве поклон!

पञ्चाननाय फणिराजविभूषणाय हेमांशुकाय भुवनत्रयमण्डिताय।
आनन्दभूमिवरदाय तमोमयाय दारिद्र्य दुःखदहनाय नमः शिवाय॥ ५॥

pañcānanāya phaṇirājavibhūṣaṇāya
hemāṁśukāya bhuvanatrayamaṇḍitāya ।
ānandabhūmivaradāya tamomayāya
dāridrya duḥkhadahanāya namaḥ śivāya ॥ 5॥

Пятиликому, Украшенному Королем кобр,
Одетому в золото, Украшению трех миров
Приносящему блаженство земле, Разгоняющему тьму,
Уничтожающему горе и бедность – Шиве поклон!

भानुप्रियाय भवसागरतारणाय कालान्तकाय कमलासनपूजिताय।
नेत्रत्रयाय शुभलक्षण लक्षिताय दारिद्र्य दुःखदहनाय नमः शिवाय॥ ६॥

bhānupriyāya bhavasāgaratāraṇāya
kālāntakāya kamalāsanapūjitāya ।
netratrayāya śubhalakṣaṇa lakṣitāya
dāridrya duḥkhadahanāya namaḥ śivāya ॥ 6॥

Любимому солнцем, Переносящему через океан горестей,
Уничтожителю времени, Почитаемому сидящим в позе лотоса
Трехглазому, Отмеченному благоприятными знаками,
Уничтожающему горе и бедность – Шиве поклон!

रामप्रियाय रघुनाथवरप्रदाय नागप्रियाय नरकार्णवतारणाय।
पुण्येषु पुण्यभरिताय सुरार्चिताय दारिद्र्य दुःखदहनाय नमः शिवाय॥ ७॥

rāmapriyāya raghunāthavarapradāya
nāgapriyāya narakārṇavatāraṇāya ।
puṇyeṣu puṇyabharitāya surārcitāya
dāridrya duḥkhadahanāya namaḥ śivāya ॥ 7॥

Любимому Рамой и Щедрому к Рагхунатхе (Раме),
Любимому змеями, Спасающему из океана нижнего мира,
Пребывающему в благости, преисполненному благости, Почитаемому сурами,
Уничтожающему горе и бедность – Шиве поклон!

मुक्‍तेश्वराय फलदाय गणेश्वराय गीतप्रियाय वृषभेश्वरवाहनाय।
मातङ्गचर्मवसनाय महेश्वराय दारिद्र्य दुःखदहनाय नमः शिवाय॥ ८॥

mukteśvarāya phaladāya gaṇeśvarāya
gītapriyāya vṛṣabheśvaravāhanāya ।
mātaṅgacarmavasanāya maheśvarāya
dāridrya duḥkhadahanāya namaḥ śivāya ॥ 8॥

Владыке освобождения, Дающему плоды (жизни), Повелителю ганов,
Любящему песни, Оседлавшему повелителя быков,
Укрытому шкурой слона, Великому Владыке,
Уничтожающему горе и бедность – Шиве поклон!

वसिष्ठेन कृतं स्तोत्रं सर्वरोगनिवारणं।
सर्वसंपत्करं शीघ्रं पुत्रपौत्रादिवर्धनम्‌।
त्रिसंध्यं यः पठेन्नित्यं स हि स्वर्गमवाप्नुयात्‌॥ ९॥

vasiṣṭhena kṛtaṁ stotraṁ sarvaroganivāraṇaṁ ।
sarvasaṁpatkaraṁ śīghraṁ putrapautrādivardhanam ।
trisaṁdhyaṁ yaḥ paṭhennityaṁ sa hi svargamavāpnuyāt ॥ 9॥

Эта стотра, созданная Васиштхой, устраняет все болезни,
Способствует всяческому благополучию и скорому появлению потомства,
Если читается во тремя трех периодов сандхйа, то благодаря ей обретается рай.

॥ इति श्रीवसिष्ठविरचितं दारिद्र्यदहनशिवस्तोत्रं सम्पूर्णम्‌॥
॥ iti śrīvasiṣṭhaviracitaṁ dāridryadahanaśivastotraṁ sampūrṇam ॥
Так заканчивается написанная Шри Васиштхой Даридра-Дахана-Шива-Стотра.